Disfrutando la lectura
Inicio Quienes Somos Recientes
Lecturas
  • Caballo de Fuego
  • La Historia de La Diana
  • La Centuria
  • Aquitania
  • La Hija de la Española
  • Prométeme que serás Delfin
  • Sidi
  • El Manantial
  • El sueño más dulce
  • El baile de las marionetas
  • Terra alta, Independencia y El castillo de Barbazul
  • Un Océano para llegar a ti
  • El instinto
  • El Pintor de Almas
  • A fuego lento
  • De ninguna parte
  • Últimos días en Berlín
  • Inicio
  • Quienes Somos
  • Recientes
  • Lecturas
    • Caballo de Fuego
    • La Historia de La Diana
    • La Centuria
    • Aquitania
    • La Hija de la Española
    • Prométeme que serás Delfin
    • Sidi
    • El Manantial
    • El sueño más dulce
    • El baile de las marionetas
    • Terra alta, Independencia y El castillo de Barbazul
    • Un Océano para llegar a ti
    • El instinto
    • El Pintor de Almas
    • A fuego lento
    • De ninguna parte
    • Últimos días en Berlín
  1. Inicio
  2. Ultimos-dias-en-berlin
  3. Últimos días en Berlín: Monumentos y sitios emblemáticos

Últimos días en Berlín: Monumentos y sitios emblemáticos

July 14, 2026 12 minuto(s) de lectura

Berlín es el escenario principal de la novela. La escritora nos va mostrando sus lugares. A lo largo de la obra visitamos:

Bebelplatz:

Es una plaza pública de Berlín, la capital de Alemania. La plaza fue nombrada en honor de August Bebel, un líder fundamental del Partido Social demócrata de Alemania (SPD) en el siglo XIX. La Bebelplatz es célebre por ser el lugar en el que se realizó la quema de libros el 10 de mayo de 1933, llevada a cabo por miembros de las camisas pardas y las Juventudes Hitlerianas, e instigada por el ministro de propaganda Joseph Goebbels. En el siguiente ejemplo, observamos la acción realizada:´´Al llegar a la Bebelplatz, frente al edificio de la Universidad Friedrich-Wilhelm, se detuvo para contemplar con amargura los restos aún humeantes de la monumental pira formada en el centro de la plaza, las negras montoneras de libros calcinados, de sabiduría abrasada, devastada por la cerril incultura´´.

Cancillería del Reich:

Era el nombre tradicional de la oficina del canciller de Alemania desde 1871 hasta 1945. En la obra se cita varias veces, como se observa en este ejemplo: ´´Había conseguido la liberación de medio centenar de socialistas, detenidos en los primeros meses tras la llegada de Hitler a la cancillería; algunos de ellos no habían sobrevivido a las malas condiciones en las que regresaban a la libertad, la mayoría habían optado por el exilio´´.

Friedrichstraße:

Es una calle comercial en el centro de Berlín, que forma el centro del distrito de Friedrichstadt. Esta calle discurre desde el norte del distrito de Mitte, desde la calle Chausseestraße hasta la Hallesches Tor en el distrito de Kreuzberg.  También fue la ubicación del paso fronterizo de  Checkpoint Charlie. En esta secuencia observamos cuando Yuri: ´´arrancó y condujo despacio hasta girar a la izquierda por Friedrichstraße. Justo cuando torció de nuevo a Taubenstrasse, vio asomarse a Axel por el callejón. Detuvo el coche y, en cuanto subió, pisó el acelerador. El corazón le latía con fuerza´´

Hotel Adlon: 

Fue construido en 1907 por el hombre de negocios Lorenz Adlon. El Kaiser Guillermo II intervino para que se usara el predio donde se levantaba un palacio de Karl Friedrich Schinkel. El Adlon fue uno de los más famosos hoteles de Europa que inspiró la película Gran Hotel (1932) con Greta Garbo, Joan Crawford y John Barrymore. Entre sus visitantes se contaron Louise Brooks, Charlie Chaplin, Herbert Hoover, Josephine Baker y Marlene Dietrich, entre otros. Favorito de diplomáticos, gobernantes y periodistas. Durante la Segunda Guerra Mundial fue hotel y hospital y sobrevivió a la mayoría de los ataques hasta la noche del 2 de mayo de 1945, cuando se incendió. En la obra Franz Kahler le dice a Krista:  ´´Por eso había pensado ofrecerte una opción conveniente para todos. Puedes instalarte en una suite del Hotel Adlon´´.

Königsplatz:  

Es una plaza situada en Berlín. Se sitúa en el distrito Tiergarten, barrio Mitte, frente al Reichstag. La plaza tiene una superficie de unos 36900 metros cuadrados y está cubierta de hierba, decorada con algunos setos y árboles.  Antes de1926 y entre 1933 y 1948 se llamaba Königsplatz (Plaza del Rey)

Kurfürstendamm:  

También conocida como Ku’damm es una de las avenidas más famosas de Berlín, Alemania. Tiene una longitud de 3,5 km.  Comienza cerca de la estación de tren BahnhofZoo en Zoologischer Garten, cerca de las ruinas de la Iglesia Memorial KaiserWilhelm, atraviesa Charlottenburg y Wilmersdorf. En el ejemplo, observamos que: ´´La señora Metzger vivía de la pensión de viudedad, además del alquiler que percibía de Yuri y de la renta de un local en la Kurfürstendamm, la calle  principal del Westend de Berlín´´.

Ópera Kroll: 

Fue un famoso teatro de ópera en Berlín, Alemania en el costado oeste de la Königsplatz (hoy Platz der Republik) cercano a la Puerta de Brandeburgo construido en 1844 como teatro de variedades del restaurante de Joseph Kroll y transformado en teatro de ópera en 1851. Refaccionado nuevamente en 1895 fue inaugurado como la nueva ópera real del estado de Prusia, diseñada por el arquitecto Oskar Kaufmann.  En la novela se observa que: ´´Ante la imposibilidad de usar el edificio del Reichstag, el Parlamento se reunió en la Ópera Kroll, junto a Königsplatz: un teatro que resultó perfecto para la puestae n escena de aquella obra maquiavélica que estrenaba Adolf Hitler´´. 

PariserPlatz:

Se encuentra entre la Puerta de Brandeburgo y la calle Unter den Linden, en el distrito de Mitte de la ciudad de Berlín, capital de Alemania.  Esta plaza tiene una forma rectangular y cuenta con una superficie de 1,5 ha. En este ejemplo vemos a medida que:  ´´Yuri se acercaba a Pariser Platz,crecía una multitud desordenada ávida de presenciar aquel cortejo. Las chispas de las antorchas crepitaban en el aire helado´´.  

Puerta de Brandeburgo:   

Es un monumento neoclásico del siglo XVIII situado en Berlín, construido por orden del rey de Prusia, Federico Guillermo II, después de reprimir la revuelta popular holandesa y restaurar el poder orangista en los Países Bajos.  Es uno de los monumentos más conocidos de Alemania, y fue construida en la ubicación de la antigua puerta de la ciudad en la que comenzaba la carretera que conducía de Berlín a la Ciudad de Brandeburgo.  Está situada en la parte occidental del centro de Berlín, en Mitte, en la intersección de Unter den Linden y Ebertstraße, al oeste de la plaza de París. En la novela observamos que: ´´En el horizonte nocturno en el que destacaba el ático de la Puerta de Brandeburgo se vislumbraba el fulgor de cientos de teas´´.

Reichstag:  

Se encuentra en el barrio del Tiergarten, en el distrito Mitte de Berlín, capital de Alemania. Fue la sede del Reichstag en tiempos del II Imperio alemán (1871-1918) y más tarde del parlamento de la República de Weimar (1919-1933). En la obra se dice que: ´´En la noche del 27 de febrero, un incendio claramente intencionado arrasó el Reichstag´´. 

Tiergarten: 

Es el principal parque de Berlín, capital de Alemania. Ubicado en el centro de la ciudad, es además desde 2001 un distrito de esta ciudad. Tiergarten significa jardín de animales, en recuerdo de cuando era lugar de deleite de la aristocracia prusiana como coto de caza de jabalíes y ciervos. En la obra describe cuando: ´´Yuri observaba a través de la ventanilla del coche el extenso parque de Tiergarten, una arboleda en el corazón de la ciudad que aún guardaba los colores fríos delinvierno.´´.

Tiergartenstraße:  

Es una calle en el distrito de Tiergarten en el  centro de Berlín, la capital de Alemania.  La calle corre de este a oeste a lo largo del borde sur del parque Großer Tiergarten desde Kemperplatz y Ben-Gurion-Straße cerca del Sony Center y Potsdamer Platz en el este hasta la intersección de Hofjägerallee y Klingelhöferstraße en el oeste.  En esta secuencia observamos como:  ´´Yuri condujo su Ford por las bulliciosas calles de Berlín rumbo al piso de  Villanueva en Tiergartenstraße´´.

Universidad de Humboldt:

Es la más antigua de esta ciudad alemana. Ha servido como modelo para otras universidades europeas y de otros países occidentales. Dado que el nombre histórico, Universidad Friedrich Wilhelm, tenía orígenes monárquicos, la escuela fue rebautizada oficialmente en 1949. Vemos en el ejemplo siguiente:  ´´HerrSiegel era catedrático de Filosofía y llevaba tres décadas dando clases en la Universidad Friedrich-Wilhelm´´.

Unter den Linden: 

Es el bulevar más tradicional y conocido de la ciudad. Desde sus  principios hasta la Segunda Guerra Mundial fue el centro neurálgico de la vida cultural berlinesa y el punto de encuentro de muchos ciudadanos. En la secuencia observamos que:  ´´Yuri al llegar al bulevar de Unter den Linden ralentizó el paso, pasmado ante el espectáculo´´.

Wilhelmstraße:

Es una importante vía pública de Berlín, Alemania, en los distritos de Mitte yKreuzberg. Hasta 1945 fue el centro del gobierno, primero del Reino de Prusia y más tarde del Reich alemán, albergando en particular la Cancillería del Reich y el Ministerio de Asuntos Exteriores. Se cita varias veces en la obra, entre ellas, esta: ´´MartinRitter tenía el despacho en Wilhelmstraße, muy cerca de la cancillería del Tercer Reich y a escasos cinco minutos en coche del domicilio de Villanueva´´. Últimos días en Berlín de Paloma Sánchez-Garnica.

El otro escenario que senos presenta en la novela es Moscú yotros sitios de Rusia:

Moscú:

Es la capital y la entidad federal más poblada de Rusia. La ciudad es un importante centro político, económico, cultural y científico de Rusia y del continente.  Moscú está situada a orillas del río Moscova, en el Distrito Federal Central de la Rusia europea.

Catedral de Cristo Salvador:  

Es un templo de la Iglesia Ortodoxa Rusa situado en la ciudad de Moscú, construido en el siglo XIX según el proyecto del arquitecto Konstantín Thon. Se trata, además, de la iglesia ortodoxa más alta del mundo.  La catedral se encuentra en el centro de Moscú, cerca del Kremlin y sobre la orilla del río Moscova.

Hotel Metropol: 

Uno de los lugares más pintorescos de la capital rusa. En este famoso hotel de cinco estrellas se han instalado personalidades de todo el mundo desde hace más de un siglo. Situado entre la Plaza Roja y el Teatro Bolshói, el mecenas Savva Mámontov transformó esta casa de baños en un hotel. Durante la revolución se transformó en un cuartel y en la época soviética sufrió numerosos cambios. Hace dos años salió a subasta y fue adquirido por la cadena AzimutHotel por 274 millones de dólares.  En este ejemplo observamos cuando Kolia:  ´´Dirigía la mirada hacia la avenida en la que, a unos cuatrocientos metros escasos, se hallaba el Hotel Metropol en el que se hospedaba desde hacía días su hermano Yuri´´.  

Las murallas rojas del Kremlin:

Es la muralla que rodea el recinto defensivo del Kremlin de Moscú  y se  reconoce por sus características almenas y torres. La muralla original, construida en 1156, era simplemente una valla de madera con garitas de guardia. Desde 1990 el conjunto del Kremlin fue incluido, junto con la Plaza Roja en la lista de Patrimonio de la Humanidad de la Unesco:  ´´Yuri estaba más nervioso de lo que quería admitir. Vio las murallas rojas del Kremlin y nada más atravesar el puente Bolshói Kámenni sobre las negras aguas del río Moscova el coche redujo la velocidad y se detuvo frente a una gigantesca mole gris compuesta de dos torres de diez plantas, plagadas sus fachadas de ventanas, unidas por una monumental arcada recta que le daba un aspecto de fortaleza´´.

La estación Finlandia:  

Es una estación de ferrocarril de la ciudad de San Petersburgo, Rusia. Fue inaugurada en 1870 y opera la línea con destino a Helsinki y Výborg. La terminal es, también, parte de la línea de alta velocidad entre San Petersburgoy Helsinki.

Plaza Lubianka:  

Está situada no lejos de la Plaza Roja, es una plaza importante en la historia de la ciudad. Su nombre fue mencionado por primera vez en 1480, cuando Iván III instaló cerca de esta zona a habitantes de Nóvgorod. Estos construyeron la iglesia de Santa Sofía a partir del modelo de la Catedral de Santa Sofía de Nóvgorod y llamaron a este barrio Lubyanka en referencia al distrito Lubyánitsy de su ciudad de origen. En 1990 la Plaza recuperó su nombre original.

San Petersburgo:

Es una ciudad rusa situada sobre la desembocadura del río Nevá en el golfo de Finlandia. Es la segunda ciudad más poblada e importante del país, solo superada por la capital, Moscú. Se la conoce también como la Venecia del Norte,por sus numerosos canales. Es considerada una de las capitales más bellas yculturales de Europa y del mundo. Fue fundada por el zar Pedro el Grande el 27de mayo de 1703. Cuando estalló la Revolución rusa, la ciudad fue el centro dela rebelión. En marzo de 1918 la capital fue trasladada a Moscú. (En eseentonces se llamaba Petrogrado y al morir Lenin cambió su nombre a Leningrado.  Al desaparecer la URSS, con el consiguientecolapso del comunismo, la ciudad se renombró San Petersburgo.

Grand Hotel Europe:  

Conocido como Hotel Evropéiskaya durante el período soviético, se encuentra entre los tres hoteles de cinco estrellas más lujosos de San Petersburgo, junto con el Hotel Corinthia y el Hotel Astoria. El Grand Hotel Europe abrió sus puertas al público el 28 de enero de 1875, sustituyendo a otro establecimiento hotelero que se situaba en el mismo solar. Sus interiores de mármol y oro, sus imponentes escalinatas y su elegante mobiliario lo convirtieron en uno de los hoteles de referencia de la Europa del siglo XIX.

Instituto Smolny:   

Es un edificio de estilo palladiano situado en San Petersburgo y que ha sido testigo de importantes acontecimientos de la historia de Rusia. Su construcción fue encargada a Giacomo Quarenghi por la Sociedad para la Educación de Nobles Doncellas y construido entre 1806 y 1808 para ser la sede del Instituto Smolny para Nobles Doncellas, fundado por Iván Betskói en 1764 y que tomó su nombre del cercano convento Smolny.

Estación de Belorussky: 

Es una de las nueve estaciones de ferrocarril de Moscú. Fue construida en 1870 para cubrir las conexiones desde Moscú a Smolensk, Minsk y Varsovia, y fue reconstruida entre 1910 y 1912. La estación tiene conexión directa con la de Saviólovski y el Aeropuerto Internacional de Moscú-Sheremétievo mediante trenes Aeroexpress.

Kaliningrado:

Es una ciudad portuaria de Europa Oriental perteneciente a Rusia tras su anexión en 1945 y situada en un enclave en la desembocadura del río Pregel, que desagua en el lago del Vístula, comunicado a su vez con el mar Báltico por el estrecho de Baltiysk. Es capital del óblast de Kaliningrado. En este ejemplo vemos que Ulrich: ´´Había permanecido escondido desde el mes de enero en un palacete abandonado a las afueras de Kaliningrado. En realidad, el Sturmbannführer Von Schönberg había desertado de las Waffen-SS abandonando a su suerte a los hombres bajo sumando´´. 

Rostovdel Don:  

Es una ciudad de Rusia. Es la capital del óblast de Rostov (en el suroeste de la Rusia europea) y del Distrito federal del  Sur. Por Rostov pasa el río Don, cerca de su desembocadura al mar de Azov, es un importante centro comercial, industrial y de transporte. En la obra observamos como Olga Ivánovna, la madre de Verónica Olégovna Filátova: ´´tomaría otro tren que la llevaría junto a su marido a Rostov del Don´´.   

Y, por último, otro escenario destacado en el libro es Madrid, España a través de los siguientes lugares:

La calle de la Princesa:  

Se encuentra entre las plazas de España y de la Moncloa. Cuando en 1770 se construyó el palacio de la Casa de Alba, al comienzo de esta calle, tomó el nombre de Duque de Liria hasta que, en 1852, recibió el de la Princesa, en recuerdo de María Isabel Francisca (1851-1931), dos veces princesa de Asturias. En la revolución de 1868 se denominó Olózaga,en los años treinta Blasco Ibáñez y recuperó su tradicional nombre de Princesaen 1941.

Categorías: Últimos días en Berlín

Actualizado: July 14, 2026

Compartir en

Twitter Facebook LinkedIn
Anterior Siguiente

Puede que también te interese

Últimos días en Berlín: Los principios de Joseph Goebbels que encabezan los capítulos

July 11, 2026 7 minuto(s) de lectura

Últimos días en Berlín: Aspecto sociocultural: gastronomía, música, literatura y frases que aparecen a lo largo de la novela

July 11, 2026 8 minuto(s) de lectura

Últimos días en Berlín: Ambiente Físico

July 11, 2026 2 minuto(s) de lectura

Últimos días en Berlín: Ambiente histórico en el que se desarrollan los acontecimientos de Últimos días en Berlín

July 5, 2026 7 minuto(s) de lectura

Seguir: Feed

© 2026 Disfrutando La Lectura.
Desarrollado por Bluteks